作家张西第一中文台谈话剧创作

【波士顿双语网实习记者周明2016年9月25日波士顿报导】9月21日晚,正在巡演的首部旅美华人百老汇话剧《海外剩女》的导演及剧作家张西与北京同乡会会长赵进做客电台直播间,对《海外剩女》在海内外的圆满演出给予了肯定评价,回顾了他们在组织演出过程中的点点滴滴,介绍并讨论了张西的新剧《谁动了秦伯伯的玫瑰花》。
2016_zhang_xi_radio
上图:作家张西(右)同赵进会长在第一中文台合影(周明 摄)。





在完成在美国波士顿、纽约、洛杉矶等地的26场演出后,《海外剩女》将目光转向了国内的精神消费市场。通过赵进会长同北京侨联、北京海淀区侨联等相关单位牵线搭桥,《海外剩女》成功在北京实现演出,收获了热烈反响。

“很多中国人对美国的认识是想象中的美国,那并不是真正的美国。就像很多学生来到美国之后,发觉美国实际上和他们想象的有很多差异。这个时候我们的作用就凸现出来了,”张西在访谈中解释,“我们的剧非常贴近旅美华人在美国真实的生活状态。我们做的工作就是为促进中美文化交流起到桥梁和纽带的作用。”

《海外剩女》是根据旅美作家张西的小说《剩女》改编而成的大型话剧,讲述了三位带着不同背景、有着不同经历的华裔单身女性在海外积极生活、寻找爱情的故事,真实反映了华人华侨在美国的生活状态。

提起北京的这次演出,北京同乡会会长赵进赞不绝口:“观众非常热情,对剧社和演员们的努力给予了肯定,说他们在传播‘正能量’。这一点是让我记忆深刻的。”

他进一步解释说,他曾对《海外剩女》在北京的演出有所担心。他说:“在演出前,我们心里都没底,我们都知道北京观众的欣赏水平高。但想到我们把华人的故事用华人的演出技巧搬到北京去演出,我们就有信心了。直到后来收到了这样好的演出效果。”

据了解,除去在北京的演出活动外,《海外剩女》已经在全美八个城市成功演出了26场,在接下来的行程中,波士顿剧社将在布朗大学、罗德岛演出两场,纽约、西雅图、洛杉矶、马里兰、华盛顿等地也将陆续演出剩余的场次,明尼苏达、康州及加拿大部分城市已经开始为此剧筹建剧社。全面开花的现象在外延。

张西说,在整个演出活动中,对《海外剩女》反响最强烈的除了在美国学习工作的人之外,赶来帮助儿女照顾小孩的一部分观众尤其感慨该剧描述之真实。她说,有的观众在演出后直接冲上舞台同她讲起自己的个人经历。她曾在某地长居,“这个就是当初真实的生活状态”,尤其是剧中某段讲到主人公不能回家看望爷爷的片段引起了观众们的共鸣——“当初我奶奶,我姥姥也是这样,我就是回不去。”

其实张西也对演出有过担忧。她在访谈中说:“我们是倾情演绎,本色出演。一路欢声笑语,一路严谨认真。我很感动。我当时最最担心的是演员们在演出中忽然忘词,或是由于演员之间相互之间不熟识而导致他们当个别演员台词临场改动时衔接不上。”

但是她的忧虑很快被这些来自各行各业的对艺术有着不辍追求的海外华人演员用他们勤谨认真的态度和卓尔超群的学习能力疏解了。她说:“虽然我们的演技是业余的,但我们内心的真诚是专业的。”

张西此次做客第一中文电台也带来了她新作——儿童剧《谁动了秦伯伯的玫瑰花》正在积极展开排练的消息。她也透露了她期待2017年夏季带小演员们回国演出的想法。这部儿童剧依然持续了张西贴近生活、贴近自然、述说真实等特质。

在排练过程中,张西也一直坚持让小演员们有机会玩在一起,用真实的生活状态去演绎舞台上真实的自己。依照张西所说,剧社的小演员们每个星期会在一起做游戏,体会玩得开心时是什么感觉,再用摄像机拍下来这个场景和演员们的表现,反复练习。

“要让他们找到玩在一起的感觉,模拟了场景、形成了习惯之后,在舞台上的表演就自然而然地真情流露了。”张西说。


从波士顿走向世界!话剧《海外剩女》北京成功上演

【本报记者李强2016年8月25日波士顿报导】22日晚到24日,作为中国侨联「亲情中华·追梦中国」的组成部分,由中国华侨国际文化交流促进会、北京市归国华侨联合会、海淀区归国华侨联合会主办,北京艾科格林科技有限公司承办的首部华人原创话剧《Where Am I》——中文名《海外剩女》在海淀剧院隆重上演。华人演员们精彩的表演,获得北京观众的热烈掌声和喝彩。
2016_fengxiang_bj2
上图:演职人员谢幕。

参加演出的30多位剧组成员来自美国各地,其中多名主要演员张川、王晓梅、李娜、李照原、高迪等来自波士顿地区。 《海外剩女》的全球首演是去年十月份在波士顿的东北大学举行,可以说这部华人创作和演出的优秀话剧在波士顿诞生,不到一年来在美国各地上演,现在又风靡太平洋的彼岸。

该话剧改编自张西的小说《海外剩女》,主要表现海外华人尤其是高学历知识女性在海外的生活状况。此次演出由北美枫香剧社旗下的6个剧社整合的演出团队奉献,演员们全部是在海外生活多年的工程师、大学教授、医生、律师和留学生等。

《海外剩女》是反映近年美国华人,特别是女性婚恋现实的作品,讲述来自三个不同地方和不同年龄段的华裔单身女性在美国历经曲折、不断打拼的生活故事。本次在北京海淀剧院的演出,演员们通过精彩的表演,引起了观众的共鸣。三位女主角追求爱情过程中的经历更引发了观众们的笑声与掌声。

张西导演表示,话剧《海外剩女》所有故事素材都源自真人真事,所有演员均由来自美国各行各业的华人华侨构成,一段段生动的故事涉及了网络交友,妈妈对孩子的望子成龙,渐行渐远的跨国恋、海外留学生的发展尴尬等等社会话题。

这部话剧在北美已经上演20多场,场场爆满,所到之处不是百老汇剧场,便是哈佛、耶鲁和麻省理工等名校的大小礼堂。如今,它携数十位剧团演员不远万里回到北京,登陆北京海淀剧院连续上演六场。话剧改编自张西的同名小说《海外剩女》,作者张西旅居美国多年,亲眼目睹中国大龄女在美打拼的种种艰辛和苦涩。话剧描述的中国高知剩女的故事,基本反映了十余年前后出国的精英们光鲜背后的窘况。如果想一窥海外华人的真实状态和历练,这部话剧仿佛一面镜子,折射出海外华人社会的方方面面。
2016_hanning_boston1
上图:北美枫香波士顿剧社回到波士顿之后举行聚会。

张西导演指出,华裔在美国的人数已经超过500万,移民的文化知识结构已有很大改观,高学历比例明显上升,越来越多的华裔精英活跃在美国各个阶层,集体发声的愿望也越来越迫切。旨在讲述旅美华人自己故事的话剧《海外剩女》应运而生,给北美华人带来了一场文化盛宴。她特别感谢北京同乡会会长赵进牵线搭桥,让《海外剩女》能够在海淀剧院同中国观众见面。

“为期3天的6场演出顺利结束!感谢纽约前总领事馆钟瑞明副总领事、中国女排前主力队员陈亚琼、著名电视剧导演康洪雷、纽约ICN电视台台长李丰、主播《海外剩女》的著名配音演员晏积瑄、著名女高音歌唱家张暴默、中国文联创联部主任,作家冯秋子、影视明星朱时茂、朱亚文、王挺等众多朋友到场助阵。北京给我们留下美好而难忘的记忆,今天我们的队员就要启程返回了,祝大家旅途愉快!”张西导演说。



Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Share on LinkedInPin on PinterestEmail this to someone